1
00:00:05,469 --> 00:00:06,791
Woman: I didn't like it.

2
00:00:07,295 --> 00:00:09,596
What? What didn't you like about that?

3
00:00:09,629 --> 00:00:12,299
It was boring. It was
in black and white.

4
00:00:12,333 --> 00:00:15,003
Yes, yes. Black and white is good.

5
00:00:15,036 --> 00:00:17,170
Long takes are good.

6
00:00:17,204 --> 00:00:18,606
And it was projected on

7
00:00:18,638 --> 00:00:21,209
honest-to-goodness film.

8
00:00:21,242 --> 00:00:22,844
Film, you should know,
is actually more soothing

9
00:00:22,876 --> 00:00:24,945
to the brain than video.

10
00:00:24,978 --> 00:00:26,547
It's called the flicker effect.

11
00:00:26,580 --> 00:00:27,649
That wasn't film.

12
00:00:27,681 --> 00:00:28,882
Yes, it was.

13
00:00:28,916 --> 00:00:30,652
No, Dad, it wasn't.

14
00:00:30,684 --> 00:00:31,518
When you were out getting popcorn,

15
00:00:31,552 --> 00:00:34,055
they projected the
DVD menu and hit play.

16
00:00:34,088 --> 00:00:35,189
The same thing happened last week

17
00:00:35,222 --> 00:00:36,691
when you made me watch that documentary

18
00:00:36,723 --> 00:00:38,191
on Michael Keaton.

19
00:00:38,225 --> 00:00:39,326
Buster Keaton.

20
00:00:39,359 --> 00:00:40,561
Ha ha!

21
00:00:40,594 --> 00:00:42,129
Excuse me.

22
00:00:40,594 --> 00:00:42,129
Yeah.

23
00:00:42,162 --> 00:00:43,931
Do you know what happened to Susan?

24
00:00:43,964 --> 00:00:45,198
Oh, uh, sorry, no.

25
00:00:45,231 --> 00:00:47,869
We don't know a Susan.

26
00:00:47,902 --> 00:00:48,902
The point is, that was

27
00:00:48,936 --> 00:00:50,103
a really great movie,

28
00:00:50,137 --> 00:00:51,105
and you're a better person

29
00:00:51,137 --> 00:00:51,939
for having seen it.

30
00:00:51,972 --> 00:00:55,009
Hmm. I still feel like the same old me.

31
00:00:55,042 --> 00:00:56,777
[Laughs]

32
00:01:04,352 --> 00:01:05,554
Ha!

33
00:01:09,022 --> 00:01:10,125
What the hell?

34
00:01:24,304 --> 00:01:25,306
Woman: Dad?

35
00:01:26,774 --> 00:01:27,909
Get in the car.

36
00:01:30,043 --> 00:01:31,179
[Knocking on door]

37
00:01:36,283 --> 00:01:37,251
Hey.

38
00:01:37,284 --> 00:01:38,286
Hi.

39
00:01:38,319 --> 00:01:39,653
Come in.

40
00:01:40,787 --> 00:01:42,189
[Sigh]

41
00:01:42,222 --> 00:01:46,093
Boy, you, uh... You cleaned.

42
00:01:46,126 --> 00:01:47,128
I did.

43
00:01:48,929 --> 00:01:52,367
Hey, uh, we're just getting coffee.

44
00:01:52,400 --> 00:01:54,369
Why did you bleach your apartment?

45
00:01:54,402 --> 00:01:56,137
Well, even though it's
our third coffee date,

46
00:01:56,170 --> 00:01:57,739
you wanted to see my apartment,

47
00:01:57,772 --> 00:01:59,741
which initially I actually
thought was kind of odd,

48
00:01:59,774 --> 00:02:01,141
but then I remembered
that I was actually

49
00:02:01,174 --> 00:02:02,876
the one that said you should
meet me at my apartment,

50
00:02:02,909 --> 00:02:05,379
and then I realized I
have not had company in...

51
00:02:05,412 --> 00:02:07,649
4 years, so, I should
probably open up a window.

52
00:02:07,681 --> 00:02:08,716
You know, air out the place.

53
00:02:10,183 --> 00:02:12,052
Are you ok with this?

54
00:02:12,086 --> 00:02:13,054
With what?

55
00:02:13,086 --> 00:02:14,855
Taking things slow.

56
00:02:14,889 --> 00:02:17,191
Oh, yeah, I'm... I'm good with that.

57
00:02:17,223 --> 00:02:18,759
Good, because, um...

58
00:02:18,793 --> 00:02:20,962
Whenever I've taken things fast,

59
00:02:20,995 --> 00:02:22,764
I've been disappointed.

60
00:02:22,796 --> 00:02:25,766
I know the feeling.

61
00:02:25,800 --> 00:02:27,701
A-and I know what "fast" means to me,

62
00:02:27,735 --> 00:02:30,304
but in your book, when you say "fast,"

63
00:02:30,336 --> 00:02:31,472
- do you mean...
- [Laughs]

64
00:02:31,536 --> 00:02:33,826
- [Cell phone ringing]
- Sorry. I'm so sorry.

65
00:02:33,826 --> 00:02:35,308
- Please.
- [Ringing]

66
00:02:35,342 --> 00:02:36,844
[Beep]

67
00:02:36,877 --> 00:02:37,879
Hey, what's up?

68
00:02:37,912 --> 00:02:39,447
We have a case that's urgent.

69
00:02:39,479 --> 00:02:40,381
All right. I'll be right in.

70
00:02:40,414 --> 00:02:43,150
Spencer, there's
something you need to know.

71
00:02:43,183 --> 00:02:45,319
Uh-huh. All right. Understood.

72
00:02:47,988 --> 00:02:49,257
[Hangs up phone]

73
00:02:49,289 --> 00:02:51,725
- Work.
- Yeah.

74
00:02:51,758 --> 00:02:53,093
It's ok. Coffee can wait.

75
00:02:53,127 --> 00:02:54,295
Go save a life.

76
00:02:54,328 --> 00:02:55,363
[Door opens]

77
00:02:58,299 --> 00:02:59,766
Catch me up.

78
00:02:59,800 --> 00:03:00,768
Early this morning,

79
00:03:00,800 --> 00:03:02,169
Garcia got an email from

80
00:03:02,203 --> 00:03:03,837
an anonymous server.

81
00:03:03,871 --> 00:03:05,772
Rossi: She's not obscuring her face,

82
00:03:05,806 --> 00:03:08,042
telling us she's got nothing to hide.

83
00:03:08,074 --> 00:03:09,911
- Any ideas on the victims or unsub?
- No.

84
00:03:09,943 --> 00:03:12,045
Only the unsub's demand.

85
00:03:12,079 --> 00:03:13,715
That we release Catherine Adams

86
00:03:13,747 --> 00:03:15,215
in 24 hours.

87
00:03:15,248 --> 00:03:17,185
I'm having her transferred
here for questioning,

88
00:03:17,217 --> 00:03:18,786
but we have no illusions.

89
00:03:18,818 --> 00:03:20,153
This is just a game to her.

90
00:03:20,187 --> 00:03:21,723
We know that.

91
00:03:21,756 --> 00:03:24,192
The question is, do we
want to play it or not?

92
00:03:39,006 --> 00:03:40,441
Simmons: She's a contract killer?

93
00:03:40,473 --> 00:03:43,110
Yeah, but she's much,
much more than that, too.

94
00:03:43,144 --> 00:03:44,177
She's a black widow.

95
00:03:44,211 --> 00:03:45,780
She preys on men she can seduce.

96
00:03:45,812 --> 00:03:48,215
She thrives on psychological seduction.

97
00:03:48,248 --> 00:03:50,183
Alvez: Had a body count
which was never confirmed

98
00:03:50,217 --> 00:03:52,286
but it's believed to be in the hundreds.

99
00:03:52,318 --> 00:03:53,787
She's one of the most
dangerous criminals

100
00:03:53,820 --> 00:03:54,889
we've ever arrested,

101
00:03:54,921 --> 00:03:56,924
and she is obsessed with Reid.

102
00:03:56,956 --> 00:03:58,793
He's the only man to ever outsmart her.

103
00:04:10,570 --> 00:04:12,539
Classic negotiating technique.

104
00:04:12,573 --> 00:04:14,342
First one who speaks loses, right?

105
00:04:14,375 --> 00:04:16,076
You arranged the
kidnapping of two people

106
00:04:16,110 --> 00:04:17,944
and you did it the same
way you did it before,

107
00:04:17,978 --> 00:04:19,347
through a partner on the outside.

108
00:04:19,379 --> 00:04:22,048
But her demand, "release Cat Adams,"

109
00:04:22,081 --> 00:04:23,317
that will never happen.

110
00:04:23,350 --> 00:04:25,119
So, tell me what you want right now,

111
00:04:25,151 --> 00:04:27,320
before I send you back to prison.

112
00:04:27,353 --> 00:04:28,355
Oh.

113
00:04:29,589 --> 00:04:31,992
You don't know, do you?

114
00:04:32,026 --> 00:04:34,162
I stopped fighting.

115
00:04:34,194 --> 00:04:35,930
Fighting what?

116
00:04:35,963 --> 00:04:38,366
The United States
versus Catherine Adams.

117
00:04:41,302 --> 00:04:42,870
I had my lawyer plead guilty

118
00:04:42,903 --> 00:04:44,405
to all 73 counts...

119
00:04:46,473 --> 00:04:49,043
And request the death penalty.

120
00:04:49,076 --> 00:04:50,512
Oh, you've grown a conscience now?

121
00:04:52,079 --> 00:04:53,281
I don't think so.

122
00:04:53,314 --> 00:04:59,987
I'm bored, ok? Boooored.

123
00:05:00,019 --> 00:05:01,990
Death has to be more
interesting than this.

124
00:05:03,357 --> 00:05:05,326
But it is funny, you know, when you...

125
00:05:05,358 --> 00:05:06,960
When you're counting the days left,

126
00:05:06,993 --> 00:05:10,297
you really do ask yourself,

127
00:05:10,331 --> 00:05:12,066
"what didn't I do?"

128
00:05:15,356 --> 00:05:20,195
And the only thing I could
come up with was...[Sigh]

129
00:05:22,029 --> 00:05:23,265
You.

130
00:05:23,298 --> 00:05:25,167
You haven't done me?

131
00:05:25,200 --> 00:05:26,902
Sexually violated me in Mexico.

132
00:05:26,935 --> 00:05:28,804
I did? Are you sure?

133
00:05:28,837 --> 00:05:31,307
The drugs that made you hallucinate,

134
00:05:31,339 --> 00:05:33,642
they flood your brain
with serotonin, right?

135
00:05:33,674 --> 00:05:34,676
So, what does that mean

136
00:05:34,710 --> 00:05:36,678
when it comes to... [Whistles]

137
00:05:36,712 --> 00:05:38,681
It's similar to MDMA. It's hard to...

138
00:05:38,714 --> 00:05:41,050
[whistles] That's right.

139
00:05:41,082 --> 00:05:43,152
Stop being the boy who
cried rape, Spencie.

140
00:05:43,185 --> 00:05:44,253
It's not a good look.

141
00:05:46,722 --> 00:05:48,657
Plus, we... we don't have a lot of time.

142
00:05:48,690 --> 00:05:50,024
For what?

143
00:05:50,058 --> 00:05:54,229
I would like to go
on a date... With you.

144
00:05:54,262 --> 00:05:55,964
- A date?
- Yes.

145
00:05:55,998 --> 00:05:57,599
I want to look pretty.

146
00:05:59,267 --> 00:06:00,969
And I want to have fun.

147
00:06:01,003 --> 00:06:03,137
And I won't even get physical, ok?

148
00:06:03,171 --> 00:06:04,339
Unless you want me to.

149
00:06:07,709 --> 00:06:10,679
Come here. Closer.

150
00:06:10,712 --> 00:06:13,248
The only date that I'll be there for

151
00:06:13,281 --> 00:06:14,249
is the one where they stick

152
00:06:14,282 --> 00:06:15,618
a needle in your vein.

153
00:06:18,854 --> 00:06:20,656
You're gonna let a
father and daughter die?

154
00:06:20,688 --> 00:06:21,756
I don't think so.

155
00:06:21,789 --> 00:06:22,857
I never said father and daughter.

156
00:06:22,890 --> 00:06:24,359
You're already slipping.

157
00:06:24,392 --> 00:06:27,729
We'll find them. We always do.

158
00:06:27,762 --> 00:06:28,897
Not tonight.

159
00:06:30,866 --> 00:06:32,000
Tonight I win.

160
00:06:34,269 --> 00:06:36,705
The score between me
and you is two to zero.

161
00:06:36,738 --> 00:06:38,374
By tomorrow morning,
it'll be a clean sweep.

162
00:06:40,842 --> 00:06:42,978
Enjoy eternal nothingness.

163
00:06:43,010 --> 00:06:44,212
It's a metaphor for your life.

164
00:06:47,114 --> 00:06:49,384
[Door opens]

165
00:06:49,418 --> 00:06:51,286
Nice to see you, too, Spencie.

166
00:06:51,318 --> 00:06:52,387
[Door closes]

167
00:07:05,933 --> 00:07:08,270
[Exhaling]

168
00:07:10,871 --> 00:07:11,873
Aah!

169
00:07:13,067 --> 00:07:15,067
Synced and corrected by <font color="
www.addic7ed.com

170
00:07:44,599 --> 00:07:47,190
Reid, voice-over: "Psychotics,
say what you want about them",

171
00:07:47,190 --> 00:07:49,271
tend to make the first move."

172
00:07:49,555 --> 00:07:50,757
David Foster Wallace.

173
00:07:52,266 --> 00:07:54,173
- Victimology's off.
- Prentiss: How so?

174
00:07:54,335 --> 00:07:55,896
Father and daughter.
She's never done that before.

175
00:07:55,896 --> 00:07:58,632
Lewis: She usually kills men
that remind her of her father.

176
00:07:58,665 --> 00:08:00,968
Children, even adult children,
are off limits.

177
00:08:01,002 --> 00:08:02,103
Do we have an I.D. yet?

178
00:08:02,136 --> 00:08:03,138
No. No one's even reported these two

179
00:08:03,170 --> 00:08:04,139
as missing.

180
00:08:04,172 --> 00:08:05,173
You'd think a wife, a mom,

181
00:08:05,206 --> 00:08:06,174
someone would notice.

182
00:08:06,206 --> 00:08:07,175
What do we know about the partner

183
00:08:07,207 --> 00:08:08,175
who was helping her?

184
00:08:08,209 --> 00:08:09,043
Simmons: It's got to be
someone from her prison.

185
00:08:09,077 --> 00:08:11,846
She hasn't had contact with anyone else.

186
00:08:11,879 --> 00:08:13,114
We can start with known associates

187
00:08:13,146 --> 00:08:14,848
who were recently released.

188
00:08:14,882 --> 00:08:15,850
Jennifer: Ok, can I tell you what's

189
00:08:15,882 --> 00:08:17,084
bugging me?

190
00:08:17,117 --> 00:08:18,786
Every time we've gone up against Cat,

191
00:08:19,086 --> 00:08:20,589
there's the presenting agenda

192
00:08:20,622 --> 00:08:21,622
and the hidden one.

193
00:08:21,656 --> 00:08:22,691
If she sticks to pattern,

194
00:08:22,723 --> 00:08:25,060
this isn't just about
going on a date with Spence.

195
00:08:25,093 --> 00:08:26,761
Prentiss: Right now,
she's a fixed variable.

196
00:08:26,793 --> 00:08:28,262
We need to focus on
identifying the unsub

197
00:08:28,295 --> 00:08:29,730
and her victims.

198
00:08:29,764 --> 00:08:33,234
[Computer beeping]

199
00:08:33,267 --> 00:08:35,003
What the...

200
00:08:38,806 --> 00:08:39,874
[Click] [Beep]

201
00:08:39,907 --> 00:08:41,276
Man on recording: Yeah, I
was calling about the flyer.

202
00:08:41,308 --> 00:08:42,843
You know, the guy who killed that woman?

203
00:08:42,876 --> 00:08:43,844
Call me back, I guess.

204
00:08:43,878 --> 00:08:44,778
[Click] [Beep]

205
00:08:44,812 --> 00:08:45,712
Woman on recording:
Hi. I'm on Fourth Street

206
00:08:45,746 --> 00:08:48,882
and my car has been
papered over... papered...

207
00:08:48,916 --> 00:08:50,018
with these flyers about this woman.

208
00:08:50,051 --> 00:08:51,152
[Click] [Beep]

209
00:08:51,186 --> 00:08:52,554
Man on recording: Who the
hell put this flyer on my car?

210
00:08:52,586 --> 00:08:54,788
Different man on recording: I'm
one of the small business owners

211
00:08:54,822 --> 00:08:56,256
on Fourth Street and I'm
calling... [Click] [Beep]

212
00:08:56,289 --> 00:08:58,692
Different man on recording: I'm calling
about the dead woman on the flyer.

213
00:08:58,726 --> 00:09:00,861
[Beep]

214
00:08:58,726 --> 00:09:00,861
[Cell phone ringing]

215
00:09:00,894 --> 00:09:01,895
Hey, you.

216
00:09:01,928 --> 00:09:03,163
Hey. How's your day going?

217
00:09:03,197 --> 00:09:04,164
Amazing, actually.

218
00:09:04,197 --> 00:09:06,033
I got a call from my headhunter

219
00:09:06,067 --> 00:09:08,135
about a position at the Smithsonian

220
00:09:08,168 --> 00:09:10,071
creating programs for people

221
00:09:10,104 --> 00:09:11,105
with disabilities.

222
00:09:11,139 --> 00:09:13,274
I am drooling I want it so bad.

223
00:09:13,307 --> 00:09:14,875
You're gonna get it.

224
00:09:14,908 --> 00:09:18,245
Hey, um... Are you ready to tell me

225
00:09:18,278 --> 00:09:20,849
about what's been going on, because

226
00:09:20,881 --> 00:09:22,250
there is something.

227
00:09:22,283 --> 00:09:23,752
It's an old case. A woman I arrested

228
00:09:23,784 --> 00:09:25,086
that I thought I was done with.

229
00:09:25,119 --> 00:09:29,391
Well, we could talk
about it tonight, maybe.

230
00:09:29,423 --> 00:09:31,091
Could be our first nighttime date.

231
00:09:31,125 --> 00:09:33,160
Only if we don't talk
about any of this, ok?

232
00:09:33,193 --> 00:09:34,862
I don't want to waste
another second on her.

233
00:09:34,895 --> 00:09:35,996
Her?

234
00:09:36,029 --> 00:09:37,231
It.

235
00:09:36,029 --> 00:09:37,231
It.

236
00:09:37,264 --> 00:09:38,033
I, uh...

237
00:09:38,066 --> 00:09:39,401
It just... it sounded like you said...

238
00:09:39,433 --> 00:09:41,368
I have to go. Keep me posted.

239
00:09:41,402 --> 00:09:43,972
Right. You... you, too.

240
00:09:44,004 --> 00:09:46,040
Bye.

241
00:09:46,073 --> 00:09:47,875
Well? What are her demands?

242
00:09:47,908 --> 00:09:49,744
She wants to go ice skating

243
00:09:49,777 --> 00:09:51,211
so she can skate circles around you.

244
00:09:51,245 --> 00:09:52,279
She's wasting our time.

245
00:09:52,312 --> 00:09:53,747
Garcia: Ok, something

246
00:09:53,780 --> 00:09:55,816
weird happened, but it could be a lead.

247
00:09:55,850 --> 00:09:57,985
I just got a bazillion
voice mail messages,

248
00:09:58,019 --> 00:10:00,221
all from the same
address on Fourth Street.

249
00:10:07,028 --> 00:10:08,930
The unsub leave these behind?

250
00:10:08,962 --> 00:10:10,331
Yeah, plastered everywhere

251
00:10:10,364 --> 00:10:11,865
up and down the street.

252
00:10:11,899 --> 00:10:13,934
Well, that's the father
that was abducted.

253
00:10:13,967 --> 00:10:15,836
Framed like a wanted poster.

254
00:10:15,870 --> 00:10:16,870
You think they're trying
to make some kind of

255
00:10:16,903 --> 00:10:18,338
statement about injustice?

256
00:10:18,371 --> 00:10:21,008
No. No, they're mocking us with this.

257
00:10:21,042 --> 00:10:22,877
That's Garcia's direct line.

258
00:10:22,909 --> 00:10:25,379
Thing is, even if this is a taunt,

259
00:10:25,413 --> 00:10:26,781
we still gotta follow the breadcrumbs.

260
00:10:26,813 --> 00:10:27,982
So, who's Susan?

261
00:10:31,918 --> 00:10:33,922
[Crying]

262
00:10:34,956 --> 00:10:37,491
Dad, why is she doing this?

263
00:10:37,524 --> 00:10:39,461
What does she want?

264
00:10:39,494 --> 00:10:41,028
I don't know. It doesn't make any...

265
00:10:41,062 --> 00:10:42,063
[door opens]

266
00:10:44,331 --> 00:10:45,734
Man: Please.

267
00:10:45,767 --> 00:10:46,835
Let us go.

268
00:10:51,773 --> 00:10:53,007
You're making a mistake!

269
00:10:53,039 --> 00:10:54,007
Woman: No!

270
00:10:54,041 --> 00:10:55,410
We didn't do anything!

271
00:10:55,442 --> 00:10:57,745
Woman: Dad. No.

272
00:10:57,778 --> 00:11:00,014
We don't know who Susan is!

273
00:11:00,047 --> 00:11:01,149
No.

274
00:11:01,182 --> 00:11:02,149
No!

275
00:11:02,182 --> 00:11:03,317
Man: Please.

276
00:11:03,351 --> 00:11:04,384
No, no.

277
00:11:04,418 --> 00:11:06,187
What... what are you doing?

278
00:11:06,220 --> 00:11:07,489
Woman: Dad, what is she doing?

279
00:11:07,522 --> 00:11:10,291
What are you doing?
No! No! No!

280
00:11:10,323 --> 00:11:11,425
No, Dad,

281
00:11:11,458 --> 00:11:13,794
No! No, stop, stop!

282
00:11:13,827 --> 00:11:15,196
[Woman screaming]

283
00:11:15,229 --> 00:11:16,297
We I.D.'d the unsub.

284
00:11:16,330 --> 00:11:17,365
Her name is Juliette Weaver.

285
00:11:17,398 --> 00:11:19,500
It took the prison all of
5 minutes to identify her.

286
00:11:19,533 --> 00:11:21,101
Simmons: She was Cat's old cellmate.

287
00:11:21,134 --> 00:11:22,870
Released from prison 6 months ago.

288
00:11:22,903 --> 00:11:23,904
Off the grid a week ago.

289
00:11:23,937 --> 00:11:24,739
What was she in for?

290
00:11:24,772 --> 00:11:26,141
Low-level possession. She took the rap

291
00:11:26,173 --> 00:11:29,209
for her boyfriend, but
according to the warden,

292
00:11:29,243 --> 00:11:31,012
she'd follow Cat
around like a puppy dog.

293
00:11:31,044 --> 00:11:33,347
Easily manipulated. So, Cat groomed her,

294
00:11:33,380 --> 00:11:34,481
got her to take orders.

295
00:11:34,514 --> 00:11:36,283
It goes deeper than that.

296
00:11:36,317 --> 00:11:38,385
Cat and Juliette have
something in common.

297
00:11:38,418 --> 00:11:39,920
Juliette's dad killed her mom

298
00:11:39,953 --> 00:11:41,255
in a domestic dispute.

299
00:11:41,288 --> 00:11:42,890
Then he fled and he was never caught.

300
00:11:42,923 --> 00:11:44,893
That's exactly what
happened with Cat's parents.

301
00:11:44,926 --> 00:11:46,995
Yeah, so, we did a
little digging into Susan.

302
00:11:47,028 --> 00:11:49,062
We thought that she
might've been Juliette's mom.

303
00:11:49,096 --> 00:11:50,063
But she's not.

304
00:11:50,096 --> 00:11:51,298
She's Cat's.

305
00:11:51,331 --> 00:11:52,933
Mm-hmm. Susan Adams.

306
00:11:52,966 --> 00:11:54,568
Unidentified cold case from 1987.

307
00:11:54,601 --> 00:11:56,170
She was found floating in the water

308
00:11:56,203 --> 00:11:57,271
on the Potomac.

309
00:11:57,304 --> 00:11:59,907
Thanks to that picture,
the case isn't cold anymore.

310
00:11:59,941 --> 00:12:01,408
[Door closes]

311
00:12:01,442 --> 00:12:03,144
Reid: Somehow you did it.

312
00:12:03,177 --> 00:12:05,547
You found what I couldn't.

313
00:12:05,580 --> 00:12:06,548
You found your father

314
00:12:06,581 --> 00:12:08,550
and you must have been furious

315
00:12:08,582 --> 00:12:11,084
when you discovered
that he started over.

316
00:12:11,118 --> 00:12:13,488
Had another daughter. And that

317
00:12:13,520 --> 00:12:16,591
is why you deviated from
your usual victimology.

318
00:12:16,624 --> 00:12:17,959
It wasn't enough to just hurt him.

319
00:12:17,991 --> 00:12:19,093
You had to hurt her, too.

320
00:12:20,628 --> 00:12:21,963
When are we going ice skating?

321
00:12:21,995 --> 00:12:23,063
We're not going ice skating.

322
00:12:23,096 --> 00:12:24,932
You know, we've been asking
ourselves this whole time

323
00:12:24,966 --> 00:12:26,033
what your hidden agenda was,

324
00:12:26,067 --> 00:12:28,068
but you tipped it

325
00:12:28,101 --> 00:12:31,072
when you said that you
were gonna win tonight.

326
00:12:31,105 --> 00:12:32,340
Even if I let you out of here,

327
00:12:32,373 --> 00:12:34,843
you'll still kill them.

328
00:12:34,875 --> 00:12:36,110
So, no ice skating?

329
00:12:36,143 --> 00:12:37,144
No ice skating.

330
00:12:40,981 --> 00:12:43,017
You should tell Garcia
to check her email.

331
00:12:47,187 --> 00:12:48,489
Ok, this just came in,

332
00:12:48,522 --> 00:12:50,959
exactly 12 hours after the last email.

333
00:12:50,991 --> 00:12:53,527
Completely untraceable
and it looks like a video.

334
00:12:53,561 --> 00:12:54,896
Here we go.

335
00:12:54,928 --> 00:12:56,898
[Crying] No!

336
00:12:54,928 --> 00:12:56,898
No!

337
00:12:56,931 --> 00:13:00,902
No! [Screaming]

338
00:13:00,934 --> 00:13:03,103
Dad! Dad. Dad.

339
00:13:03,136 --> 00:13:04,638
Sweetie, I've got... I'm ok.

340
00:13:04,672 --> 00:13:07,041
- I'm ok.
- No. No!

341
00:13:07,073 --> 00:13:08,642
Blanks. She fired blanks.

342
00:13:08,676 --> 00:13:10,445
We have fewer than 12 hours left.

343
00:13:10,477 --> 00:13:12,379
I don't think she'll fire blanks again.

344
00:13:12,413 --> 00:13:14,182
If we give Cat what she wants,

345
00:13:14,215 --> 00:13:16,184
we can profile what
she says on the date.

346
00:13:16,216 --> 00:13:17,384
She always trips up.

347
00:13:17,418 --> 00:13:19,453
She always reveals her Achilles heel.

348
00:13:19,486 --> 00:13:21,589
And she always does it with you.

349
00:13:24,926 --> 00:13:28,596
Man: ♪ don't know why you did it ♪

350
00:13:28,629 --> 00:13:32,000
♪ why did you come for me? ♪

351
00:13:32,033 --> 00:13:35,135
♪ I hunt with no limits ♪

352
00:13:35,168 --> 00:13:38,605
♪ won't stop till I hear you breathe ♪

353
00:13:38,639 --> 00:13:42,176
♪ think you've seen trouble ♪

354
00:13:42,208 --> 00:13:45,445
♪ think you've felt the pain ♪

355
00:13:45,479 --> 00:13:48,583
♪ it's not at my level ♪

356
00:13:48,615 --> 00:13:51,485
- ♪ it's a suicide fantasy ♪
- Don't wait up.

357
00:13:51,519 --> 00:13:55,188
♪ I can't get enough, I can't get enough ♪

358
00:13:55,221 --> 00:13:59,093
♪ I can't get enough, I keep hunting ♪

359
00:14:03,292 --> 00:14:05,895
I can't believe this
is finally happening.

360
00:14:05,928 --> 00:14:08,931
Ha! What ice skating
rink are we going to?

361
00:14:10,665 --> 00:14:12,100
- Spencie.
- Don't call me that.

362
00:14:14,903 --> 00:14:16,973
God, your parents are so strict.

363
00:14:35,890 --> 00:14:37,592
This isn't what I wanted.

364
00:14:37,625 --> 00:14:38,660
It's the best I could do.

365
00:14:38,693 --> 00:14:40,062
It's not what I want.

366
00:14:40,095 --> 00:14:41,997
Skating is skating. What does it matter?

367
00:14:42,029 --> 00:14:44,132
It matters because
if I asked to hang out

368
00:14:44,165 --> 00:14:45,600
with a bunch of sixth graders,

369
00:14:45,634 --> 00:14:46,601
I would have asked to come here,

370
00:14:46,635 --> 00:14:47,736
but I didn't, did I?

371
00:14:47,769 --> 00:14:48,736
We put in the request, Cat,

372
00:14:48,770 --> 00:14:49,737
and the answer was no.

373
00:14:49,770 --> 00:14:50,872
- Why?
- Because we can't risk

374
00:14:50,905 --> 00:14:52,741
giving you access to a bladed tool.

375
00:14:52,774 --> 00:14:53,875
What, I'm gonna use an ice skate

376
00:14:53,909 --> 00:14:55,343
to slice your neck open? Grow up.

377
00:14:55,376 --> 00:14:56,945
- [Gun cocks]
- Relax.

378
00:14:58,245 --> 00:15:00,082
It's out of my hands. It's
either this or nothing.

379
00:15:00,115 --> 00:15:01,116
Then nothing.

380
00:15:01,149 --> 00:15:02,116
- Fine.
- Fine.

381
00:15:02,149 --> 00:15:03,117
Get back in the van.

382
00:15:03,150 --> 00:15:04,852
I will.

383
00:15:04,885 --> 00:15:06,188
Had something special
planned for our anniversary

384
00:15:06,221 --> 00:15:07,856
but whatever, forget it.

385
00:15:07,889 --> 00:15:08,823
You remembered?

386
00:15:08,856 --> 00:15:10,592
Of course I remembered,
but this date is over,

387
00:15:10,625 --> 00:15:11,659
so, let's get back in the van.

388
00:15:11,693 --> 00:15:12,962
No, no, no, no. I want to see it.

389
00:15:14,630 --> 00:15:15,965
Come on. I want to see it.

390
00:15:15,997 --> 00:15:17,632
Give me something.

391
00:15:17,665 --> 00:15:19,000
No.
Yes. Give me something

392
00:15:19,034 --> 00:15:20,602
to help find your dad and half-sister.

393
00:15:24,005 --> 00:15:25,140
23.

394
00:15:25,173 --> 00:15:26,609
That's nothing. Give
me something better.

395
00:15:26,641 --> 00:15:28,843
You're smart. You'll figure it out.

396
00:15:28,876 --> 00:15:30,178
Let's go. I want to see it.

397
00:15:30,212 --> 00:15:31,212
Let's go.

398
00:15:32,981 --> 00:15:35,217
Hold my hand. It's dark inside.

399
00:15:35,250 --> 00:15:37,019
You know we just had
our first fight, right?

400
00:15:40,188 --> 00:15:41,723
[Door clatters]

401
00:15:41,756 --> 00:15:43,726
God, it smells so gross in here.

402
00:15:43,759 --> 00:15:45,094
That's why I hate roller rinks.

403
00:15:45,126 --> 00:15:46,260
Luke, can you hear me?

404
00:15:46,294 --> 00:15:47,362
Loud and clear.

405
00:15:47,395 --> 00:15:48,363
Light it up.

406
00:15:48,396 --> 00:15:49,765
Got it.

407
00:15:49,798 --> 00:15:51,801
[Pop music playing]

408
00:15:57,773 --> 00:15:59,141
Spencie...

409
00:16:02,744 --> 00:16:04,146
I'm a size 7 skate.

410
00:16:07,281 --> 00:16:10,852
23. Could be 23 chromosomes.

411
00:16:10,885 --> 00:16:12,353
That's how Cat found her father.

412
00:16:12,386 --> 00:16:13,354
Jennifer: Matt and I went through

413
00:16:13,388 --> 00:16:14,690
Cat's prison mail.

414
00:16:14,722 --> 00:16:16,958
Nothing says she ran
a familial DNA test.

415
00:16:16,991 --> 00:16:18,794
Unless she ran it through her lawyer,

416
00:16:18,827 --> 00:16:19,962
in which case it would be privileged

417
00:16:19,995 --> 00:16:20,962
and we wouldn't know about it.

418
00:16:20,995 --> 00:16:22,164
Where are we on Juliette Weaver?

419
00:16:22,197 --> 00:16:23,164
Simmons: Dead end.

420
00:16:23,197 --> 00:16:24,232
We've looked into her and Cat's

421
00:16:24,265 --> 00:16:25,700
known locations in D.C.

422
00:16:25,734 --> 00:16:27,036
Prentiss: So, our best bet

423
00:16:27,068 --> 00:16:28,971
would be to get Cat to call Juliette

424
00:16:29,004 --> 00:16:30,372
or text her and maybe Garcia

425
00:16:30,404 --> 00:16:31,774
could trace the signal.

426
00:16:31,807 --> 00:16:33,008
There's no way we could force Cat

427
00:16:33,040 --> 00:16:34,175
to make that move.

428
00:16:34,208 --> 00:16:35,710
She'd see us coming a mile away.

429
00:16:35,744 --> 00:16:37,212
Find a way she won't.

430
00:16:37,245 --> 00:16:38,246
I'll get Cat's lawyer in here

431
00:16:38,279 --> 00:16:39,313
on that familial DNA test.

432
00:16:39,346 --> 00:16:40,783
It's not much but right now,

433
00:16:40,816 --> 00:16:41,917
it's all we've got.

434
00:16:46,420 --> 00:16:47,855
We've got a problem.

435
00:16:47,889 --> 00:16:48,856
I know.

436
00:16:48,890 --> 00:16:49,857
A big problem.

437
00:16:49,890 --> 00:16:51,226
I know we've only found

438
00:16:51,259 --> 00:16:52,461
what Cat wants us to find.

439
00:16:52,494 --> 00:16:54,997
The flyers. Juliette's identity.

440
00:16:55,029 --> 00:16:56,464
Pictures of the victims.

441
00:16:56,497 --> 00:16:58,833
She is not making this hard for us.

442
00:16:58,866 --> 00:17:00,202
From the very beginning, we profiled

443
00:17:00,234 --> 00:17:01,336
that there's a hidden agenda.

444
00:17:01,368 --> 00:17:02,737
This isn't hidden.

445
00:17:02,770 --> 00:17:04,940
Ok, so, that means Cat's got

446
00:17:04,972 --> 00:17:07,776
something bigger planned, but what?

447
00:17:07,808 --> 00:17:09,110
Last time, she pretended

448
00:17:09,144 --> 00:17:11,145
she was pregnant with Reid's baby.

449
00:17:11,179 --> 00:17:13,015
Before that, she planted a bomb

450
00:17:13,048 --> 00:17:13,915
under the restaurant.

451
00:17:13,949 --> 00:17:15,818
Both times, she got
us with our pants down.

452
00:17:15,850 --> 00:17:16,851
I'm telling you, the other shoe

453
00:17:16,885 --> 00:17:18,020
hasn't dropped yet.

454
00:17:18,052 --> 00:17:19,320
Ok, so, this doesn't have

455
00:17:19,354 --> 00:17:20,389
anything to do with her family,

456
00:17:20,422 --> 00:17:21,490
even though she wants us to think

457
00:17:21,522 --> 00:17:25,260
it does, so, what else could...

458
00:17:25,292 --> 00:17:26,294
What?

459
00:17:28,129 --> 00:17:30,131
Come on. I represent

460
00:17:30,164 --> 00:17:31,165
Catherine Adams.

461
00:17:31,199 --> 00:17:33,502
Attorney-client privilege means

462
00:17:33,535 --> 00:17:34,503
I can't talk to you guys.

463
00:17:34,536 --> 00:17:35,270
Unless you have

464
00:17:35,304 --> 00:17:37,072
knowledge of a crime your client is

465
00:17:37,105 --> 00:17:38,207
currently committing.

466
00:17:38,240 --> 00:17:40,375
Yeah, and I don't.

467
00:17:40,407 --> 00:17:41,510
She has a partner

468
00:17:41,542 --> 00:17:43,344
holding those two people hostage.

469
00:17:43,377 --> 00:17:45,313
We believe it's her
father and her half-sister.

470
00:17:45,346 --> 00:17:46,448
She could've only found them

471
00:17:46,481 --> 00:17:48,450
through a familial DNA search.

472
00:17:48,482 --> 00:17:51,087
She could've only made
that happen through you.

473
00:17:52,820 --> 00:17:55,991
Ok, yeah. She spit in a tube

474
00:17:56,023 --> 00:17:57,225
and sent it to me.

475
00:17:57,259 --> 00:17:58,260
I thought I was helping.

476
00:17:58,292 --> 00:17:59,427
How did she get the results?

477
00:17:59,461 --> 00:18:00,996
Did you send them to her in prison?

478
00:18:01,029 --> 00:18:03,065
No. There was another address.

479
00:18:03,097 --> 00:18:05,166
She wanted a friend to get them.

480
00:18:05,200 --> 00:18:07,135
Emily, we've got something.

481
00:18:08,837 --> 00:18:10,638
[Pop music playing]

482
00:18:14,509 --> 00:18:15,510
What's up?

483
00:18:17,244 --> 00:18:19,147
Can you skate backwards?

484
00:18:19,181 --> 00:18:21,150
I can barely skate forward.

485
00:18:21,183 --> 00:18:22,384
Really?

486
00:18:22,416 --> 00:18:24,385
Just look up.

487
00:18:24,418 --> 00:18:27,188
Not that far.

488
00:18:27,221 --> 00:18:28,891
Someone having fun?

489
00:18:31,193 --> 00:18:32,294
I'm having fun.

490
00:18:34,296 --> 00:18:35,898
If your stupid chaperone wasn't here,

491
00:18:35,931 --> 00:18:37,866
I would ask the DJ to put on some

492
00:18:37,898 --> 00:18:40,034
Savage Garden for the guy-girl skate

493
00:18:40,068 --> 00:18:42,538
and we could totally make out.

494
00:18:42,570 --> 00:18:44,839
You, uh... You realize

495
00:18:44,873 --> 00:18:46,275
what I have to do, right?

496
00:18:46,308 --> 00:18:49,010
Um, let me think.

497
00:18:49,043 --> 00:18:51,445
Ask me a bunch of pointed questions

498
00:18:51,479 --> 00:18:53,915
and hope that I trip up?

499
00:18:53,949 --> 00:18:55,284
Go ahead. Ask away.

500
00:18:55,317 --> 00:18:56,852
What happened to your baby?

501
00:18:56,885 --> 00:18:58,153
- What?
- The last time I saw you,

502
00:18:58,185 --> 00:18:59,520
you were pregnant with
someone else's baby

503
00:18:59,554 --> 00:19:01,190
that you said was mine.

504
00:19:01,222 --> 00:19:03,424
Why are you asking me about that?

505
00:19:03,458 --> 00:19:05,093
I don't want to talk about that.

506
00:19:05,125 --> 00:19:06,395
Hormonal changes during pregnancy

507
00:19:06,427 --> 00:19:08,095
expand the brain's capacity for empathy.

508
00:19:08,128 --> 00:19:09,096
I was actually just trying to

509
00:19:09,129 --> 00:19:10,298
see if I could use it against you.

510
00:19:10,331 --> 00:19:13,434
Oh, really? What about, um, sex?

511
00:19:17,204 --> 00:19:18,439
Why don't you use that against me?

512
00:19:31,418 --> 00:19:33,020
Got the shot.

513
00:19:33,054 --> 00:19:34,056
Hold. Hold.

514
00:19:34,088 --> 00:19:37,158
Cat, wait. Cat. Cat.

515
00:19:37,192 --> 00:19:38,227
Wait.

516
00:19:41,363 --> 00:19:43,398
I can explain.

517
00:19:43,431 --> 00:19:46,300
I have spent my entire
adult life reading men.

518
00:19:46,334 --> 00:19:48,202
I know when they're
thinking about someone else.

519
00:19:48,235 --> 00:19:49,403
Yes, I'm dating someone,
but that doesn't mean...

520
00:19:49,436 --> 00:19:51,939
Do you know what this was for me?

521
00:19:51,972 --> 00:19:54,209
I didn't ask for one last family visit.

522
00:19:54,241 --> 00:19:57,011
I didn't want one final meal.

523
00:19:57,045 --> 00:19:58,447
I wanted this.

524
00:19:58,480 --> 00:20:00,214
And you can't even give me the courtesy

525
00:20:00,248 --> 00:20:03,285
of your undivided attention
before I'm executed.

526
00:20:03,318 --> 00:20:07,356
So, thank you very much, but

527
00:20:07,388 --> 00:20:09,023
this date is over.

528
00:20:09,057 --> 00:20:11,460
You can turn off the
stupid lights, boys.

529
00:20:11,492 --> 00:20:12,493
Let's get out of here.

530
00:20:13,627 --> 00:20:14,929
She's not you.

531
00:20:17,665 --> 00:20:19,233
You're lying.

532
00:20:19,267 --> 00:20:20,669
I'm not lying. I wish
I was, but I'm not.

533
00:20:20,702 --> 00:20:24,205
There's some part of my brain, some...

534
00:20:24,239 --> 00:20:26,540
Some part that you somehow inhabit

535
00:20:26,574 --> 00:20:28,210
and no woman, no matter how good,

536
00:20:28,242 --> 00:20:31,346
no matter how kind, no matter how...

537
00:20:31,378 --> 00:20:34,649
Sexy she is can ever get you out.

538
00:20:41,690 --> 00:20:44,558
Do you think about me when you kiss her?

539
00:20:44,591 --> 00:20:45,927
I don't know. I haven't kissed her.

540
00:20:48,296 --> 00:20:49,564
You haven't kissed her yet?

541
00:20:49,596 --> 00:20:50,933
You haven't kissed me yet.

542
00:20:53,033 --> 00:20:54,068
So, what have you done with her

543
00:20:54,102 --> 00:20:55,237
that you haven't done with me?

544
00:20:56,437 --> 00:20:58,039
Come on. Give me something.

545
00:20:58,073 --> 00:20:59,474
She saw my apartment.

546
00:20:59,507 --> 00:21:02,378
Then I want to see your apartment. Now.

547
00:21:05,279 --> 00:21:06,447
FBI.

548
00:21:06,481 --> 00:21:08,483
[Muffled speech]

549
00:21:10,318 --> 00:21:12,320
What's your name?

550
00:21:12,354 --> 00:21:14,623
Don. Don Brenner.

551
00:21:14,655 --> 00:21:16,325
She took my daughter!
I don't know where!

552
00:21:16,357 --> 00:21:18,059
Ok, Don, I need you to listen to me.

553
00:21:18,093 --> 00:21:21,196
Um... The kidnapper, Juliette Weaver,

554
00:21:21,229 --> 00:21:22,463
she's working very closely

555
00:21:22,497 --> 00:21:23,731
with Catherine Adams.

556
00:21:23,764 --> 00:21:25,666
Have you had any contact with her?

557
00:21:25,700 --> 00:21:27,369
- Who?
- Catherine Adams.

558
00:21:27,402 --> 00:21:29,237
Your... your daughter.

559
00:21:29,270 --> 00:21:30,506
I-I don't know who that is.

560
00:21:32,473 --> 00:21:34,308
No, you don't. Do you?

561
00:21:34,341 --> 00:21:35,376
JJ.

562
00:21:37,412 --> 00:21:38,346
You got a knife.

563
00:21:38,379 --> 00:21:39,614
Results from the DNA search.

564
00:21:42,216 --> 00:21:44,707
Jennifer: "We've matched
your submitted DNA"

565
00:21:44,707 --> 00:21:46,515
"to an unidentified male in Vancouver,

566
00:21:46,515 --> 00:21:49,290
deceased as of December 2016."

567
00:21:49,324 --> 00:21:51,360
Cat's dad was dead all along.

568
00:21:51,393 --> 00:21:53,095
She and Juliette knew that.

569
00:21:53,127 --> 00:21:55,798
Their whole agenda was
just to throw us off track,

570
00:21:55,798 --> 00:21:56,731
waste our time.

571
00:21:56,764 --> 00:21:57,966
Why?

572
00:21:59,500 --> 00:22:00,501
Spencer.

573
00:22:03,238 --> 00:22:04,706
You sure you want to do this, man?

574
00:22:04,739 --> 00:22:05,539
Whatever it takes.

575
00:22:08,443 --> 00:22:12,010
Hey. Did you really mean what you said?

576
00:22:14,402 --> 00:22:15,636
Yes.

577
00:22:15,670 --> 00:22:18,038
Prove it.

578
00:22:18,072 --> 00:22:19,574
And make it good.

579
00:22:19,606 --> 00:22:21,475
Because I'm this close
to letting them die.

580
00:22:47,811 --> 00:22:49,045
What are you doing here?

581
00:22:49,079 --> 00:22:50,614
Get her out of here.
Get her out of here.

582
00:22:50,647 --> 00:22:52,148
No, no, no. She will
kill them if I leave.

583
00:22:52,181 --> 00:22:53,149
Kill who?

584
00:22:53,183 --> 00:22:54,518
My father and my sister.

585
00:22:54,551 --> 00:22:55,519
Michelle?

586
00:22:55,552 --> 00:22:57,888
No, my... my younger sister.

587
00:22:57,920 --> 00:22:59,489
Look, I got a call from some woman.

588
00:22:59,523 --> 00:23:00,523
I heard my sister

589
00:23:00,556 --> 00:23:01,557
screaming in the background.

590
00:23:01,591 --> 00:23:02,758
She told me to come here,

591
00:23:02,792 --> 00:23:03,961
that there would be a key under the mat.

592
00:23:03,994 --> 00:23:05,928
Spencer, what is happening?

593
00:23:05,962 --> 00:23:07,764
It's your family she kidnapped.

594
00:23:07,796 --> 00:23:08,998
JJ and Matt recovered your dad.

595
00:23:09,032 --> 00:23:10,000
He's alive and unharmed.

596
00:23:10,033 --> 00:23:11,001
What about Eloise?

597
00:23:11,033 --> 00:23:12,503
She's still missing.

598
00:23:12,535 --> 00:23:14,036
I say we get Cat, we
put her in her cell,

599
00:23:14,070 --> 00:23:15,038
and we regroup.

600
00:23:15,071 --> 00:23:16,740
No. Bring her in here

601
00:23:16,773 --> 00:23:17,908
and leave us alone.

602
00:23:17,940 --> 00:23:19,709
Dude.

603
00:23:19,743 --> 00:23:21,578
[Dialing phone] [Line ringing]

604
00:23:21,610 --> 00:23:22,812
You can monitor us with this.

605
00:23:24,747 --> 00:23:26,883
Follow my lead. We can outsmart her.

606
00:23:26,917 --> 00:23:28,185
Let her gloat. She loves to gloat.

607
00:23:28,217 --> 00:23:30,786
Just don't show fear or
she'll use it against you.

608
00:23:30,820 --> 00:23:31,856
Who?

609
00:23:34,157 --> 00:23:35,192
Her.

610
00:23:41,965 --> 00:23:42,933
[Door closes]

611
00:23:42,966 --> 00:23:44,834
We're all here. What do
you want to talk about?

612
00:23:44,868 --> 00:23:47,171
[Scoffs] So, so much.

613
00:23:49,139 --> 00:23:50,139
She's cute.

614
00:23:55,678 --> 00:23:57,046
Juliette staked out Reid's life,

615
00:23:57,080 --> 00:23:58,715
found out he was dating somebody new.

616
00:23:58,747 --> 00:23:59,917
He was probably so focused on Max

617
00:23:59,949 --> 00:24:01,784
every time they went out
that he never noticed.

618
00:24:01,818 --> 00:24:03,186
But if Juliette was able
to find Max's family,

619
00:24:03,218 --> 00:24:04,720
it means she must have access

620
00:24:04,754 --> 00:24:06,822
to all of her publicly
available information.

621
00:24:06,856 --> 00:24:07,991
At least we found their hidden agenda.

622
00:24:08,023 --> 00:24:10,159
No, we found Cat's hidden agenda.

623
00:24:10,193 --> 00:24:12,129
Juliette doesn't care about Reid.

624
00:24:12,161 --> 00:24:13,764
There's something we're missing here.

625
00:24:13,796 --> 00:24:15,331
- Do a deep dive with Garcia.
- On it.

626
00:24:15,364 --> 00:24:16,332
I'll go to Reid's apartment

627
00:24:16,366 --> 00:24:17,234
and monitor on site.

628
00:24:17,266 --> 00:24:19,001
Is there a trap-and-trace
on his landline?

629
00:24:19,034 --> 00:24:20,137
Garcia's almost set up.

630
00:24:20,169 --> 00:24:21,304
Ok.

631
00:24:21,338 --> 00:24:22,706
Well, this went from bad to worse.

632
00:24:22,738 --> 00:24:23,973
- Yeah.
- Female narcissists

633
00:24:24,006 --> 00:24:25,676
destroy their competition.

634
00:24:25,708 --> 00:24:27,177
Maxine Brenner shouldn't
even be in there.

635
00:24:27,209 --> 00:24:28,177
We're putting her life at risk.

636
00:24:28,210 --> 00:24:29,779
- Walk with me.
- Yeah.

637
00:24:29,812 --> 00:24:32,081
Great. Ok. Thank you, doctor.

638
00:24:32,114 --> 00:24:33,149
So, the hospital just released

639
00:24:33,183 --> 00:24:34,251
the dad... Don Brenner.

640
00:24:34,283 --> 00:24:36,052
He's on his way here now.

641
00:24:36,085 --> 00:24:38,020
Question is, why let him go at all?

642
00:24:38,053 --> 00:24:40,056
Matt's on that. Juliette
Weaver's real agenda

643
00:24:40,090 --> 00:24:41,191
should tell us where she's taking

644
00:24:41,224 --> 00:24:42,326
Max's younger sister.

645
00:24:42,359 --> 00:24:43,360
Lewis: I still think the play here

646
00:24:43,392 --> 00:24:44,360
is to get Cat and Juliette

647
00:24:44,393 --> 00:24:46,162
to contact each other, but

648
00:24:46,196 --> 00:24:47,164
I have no idea how.

649
00:24:47,197 --> 00:24:48,732
Prentiss: I have a plan,

650
00:24:48,764 --> 00:24:50,301
but first we have to talk about Max.

651
00:24:55,237 --> 00:24:56,305
Did it make you mad that I was

652
00:24:56,339 --> 00:24:58,241
kissing your boyfriend?

653
00:24:58,273 --> 00:25:00,177
No.

654
00:25:00,209 --> 00:25:01,711
Why not?

655
00:25:01,745 --> 00:25:03,847
Well, he's not my boyfriend

656
00:25:03,879 --> 00:25:05,114
and I kind of have

657
00:25:05,148 --> 00:25:07,149
some other things on my mind.

658
00:25:07,183 --> 00:25:08,218
Like what?

659
00:25:08,251 --> 00:25:09,653
Are you gonna hurt Eloise?

660
00:25:09,686 --> 00:25:11,621
Not if I don't have to, no.

661
00:25:11,655 --> 00:25:13,991
Honestly, if she follows instructions,

662
00:25:14,023 --> 00:25:16,927
she might even learn from
this whole experience.

663
00:25:16,959 --> 00:25:17,927
Max: What does that mean?

664
00:25:17,960 --> 00:25:18,961
What does that mean?

665
00:25:18,995 --> 00:25:20,129
Max's sister won't learn from Cat.

666
00:25:20,162 --> 00:25:22,131
That means she'll learn from Juliette.

667
00:25:22,165 --> 00:25:23,133
Bring up her record.

668
00:25:23,166 --> 00:25:24,333
[Keys clacking]

669
00:25:24,367 --> 00:25:25,335
She went to prison

670
00:25:25,368 --> 00:25:27,236
when she was 20.

671
00:25:27,270 --> 00:25:29,706
That's the same age as Eloise now.

672
00:25:29,738 --> 00:25:31,774
She could be grooming her,

673
00:25:31,808 --> 00:25:34,011
the same way that Cat groomed Juliette.

674
00:25:34,043 --> 00:25:35,277
Ok, grooming her for what?

675
00:25:35,311 --> 00:25:37,482
Well, it's not about punishing Dad.
She let Max's dad go.

676
00:25:38,746 --> 00:25:41,429
It could be about the boyfriend
she took the rap for.

677
00:25:41,775 --> 00:25:42,743
What's that guy's story?

678
00:25:42,776 --> 00:25:44,475
Let's find out, shall we?

679
00:25:45,443 --> 00:25:47,446
Where are we going?

680
00:25:47,480 --> 00:25:48,681
We're gonna see the man who told me

681
00:25:48,713 --> 00:25:51,683
to go to prison for him.

682
00:25:51,717 --> 00:25:53,319
We're gonna kill him.

683
00:25:53,352 --> 00:25:54,320
You don't need me for that.

684
00:25:54,353 --> 00:25:55,587
You could do it yourself.

685
00:25:55,621 --> 00:25:57,757
I'll stay in the car. I'll
do whatever you want...

686
00:25:57,789 --> 00:26:01,326
- I'm teaching you.
- [Crying]

687
00:26:01,359 --> 00:26:04,329
Just like Cat taught me.

688
00:26:04,363 --> 00:26:06,666
All men are like him.

689
00:26:06,699 --> 00:26:09,769
No. They're not.

690
00:26:09,801 --> 00:26:14,673
Ohh. I guess it runs in the family, huh?

691
00:26:14,707 --> 00:26:16,175
What?

692
00:26:16,208 --> 00:26:18,211
Naivete.

693
00:26:18,243 --> 00:26:20,779
Your sister's learning that same lesson.

694
00:26:20,813 --> 00:26:22,782
Normally, Spencie and I,

695
00:26:22,815 --> 00:26:24,784
we spend our time together

696
00:26:24,817 --> 00:26:28,086
playing games, but

697
00:26:28,120 --> 00:26:31,224
tonight, I've brought you all here

698
00:26:31,257 --> 00:26:32,759
to make a point.

699
00:26:32,791 --> 00:26:34,659
You can do so much better.

700
00:26:34,692 --> 00:26:35,661
With you?

701
00:26:35,693 --> 00:26:37,763
I'm not talking to you.

702
00:26:37,797 --> 00:26:38,999
I'm talking to you.

703
00:26:40,432 --> 00:26:42,667
Because, girlfriend,

704
00:26:42,701 --> 00:26:44,537
you need to know the
truth about your boyfriend.

705
00:26:44,569 --> 00:26:46,172
He's not my boyfriend.

706
00:26:46,204 --> 00:26:47,306
Cat: No kidding. You guys

707
00:26:47,338 --> 00:26:48,508
haven't even made out yet.

708
00:26:48,540 --> 00:26:50,509
You told her that?

709
00:26:50,542 --> 00:26:52,177
I had to say a lot of things tonight.

710
00:26:52,211 --> 00:26:54,247
Yes, he has. He said

711
00:26:54,279 --> 00:26:56,115
that you're not me,

712
00:26:56,147 --> 00:26:58,583
that, um... That no matter what,

713
00:26:58,616 --> 00:27:00,752
he can't get me out of his mind.

714
00:27:00,786 --> 00:27:01,788
Everything I said I was lying

715
00:27:01,820 --> 00:27:03,722
to save your family.

716
00:27:03,756 --> 00:27:05,091
Did our kiss look like a lie?

717
00:27:06,659 --> 00:27:08,461
No.

718
00:27:08,493 --> 00:27:10,495
Thank you. See, now we're getting

719
00:27:10,528 --> 00:27:12,498
to the heart of the matter.

720
00:27:12,530 --> 00:27:15,500
[Sigh] You see,

721
00:27:15,534 --> 00:27:17,603
everyone thinks that

722
00:27:17,635 --> 00:27:19,538
Dr. Spencer Reid is...

723
00:27:19,572 --> 00:27:23,643
Is just this nice, bookish, uh, genius

724
00:27:23,675 --> 00:27:26,078
who, uh, always saves the day

725
00:27:26,112 --> 00:27:28,081
and has all the answers.

726
00:27:28,114 --> 00:27:32,719
And has zero mommy issues, right?

727
00:27:34,854 --> 00:27:38,290
But, um... I know the real him.

728
00:27:38,324 --> 00:27:40,093
Oh, yeah? Who's the real me, Cat?

729
00:27:40,125 --> 00:27:41,626
The real Spencer Reid

730
00:27:41,660 --> 00:27:43,463
throws women against walls...

731
00:27:45,364 --> 00:27:46,566
[Table clatters]

732
00:27:48,901 --> 00:27:52,705
And hisses that he's going to kill them.

733
00:27:52,738 --> 00:27:54,474
I'm going to kill you.

734
00:27:54,507 --> 00:27:55,708
- Stop it!
- I'm gonna kill you.

735
00:27:59,310 --> 00:28:00,480
That was a very different situation.

736
00:28:00,512 --> 00:28:01,513
No, it wasn't.

737
00:28:01,547 --> 00:28:02,649
What is she talking about?

738
00:28:05,784 --> 00:28:06,752
You tell her. She's not gonna

739
00:28:06,785 --> 00:28:08,220
believe it coming from me.

740
00:28:09,555 --> 00:28:10,823
How fluid is the situation?

741
00:28:10,855 --> 00:28:13,459
Don't think fluid. Think flammable.

742
00:28:13,491 --> 00:28:14,826
Reid: Two years ago, Cat had

743
00:28:14,859 --> 00:28:16,628
her partner kidnap my mother.

744
00:28:16,662 --> 00:28:19,531
Just like tonight. She
got under my skin and...

745
00:28:19,565 --> 00:28:22,335
And you threw her against a wall.

746
00:28:22,367 --> 00:28:24,870
Don't skimp on the details, Spencie.

747
00:28:24,903 --> 00:28:26,638
She deserves to know everything.

748
00:28:28,406 --> 00:28:29,841
She was pregnant at the time

749
00:28:29,874 --> 00:28:33,179
and I knew that when I hurt her.

750
00:28:33,211 --> 00:28:34,247
And?

751
00:28:35,814 --> 00:28:37,550
The next day...

752
00:28:39,652 --> 00:28:40,653
I miscarried.

753
00:28:44,656 --> 00:28:45,724
The end.

754
00:28:45,758 --> 00:28:46,759
That's not true.

755
00:28:46,791 --> 00:28:48,293
It is most certainly true.

756
00:28:48,326 --> 00:28:49,862
Check my medical records.

757
00:28:49,894 --> 00:28:51,263
That doesn't mean I-I would...

758
00:28:51,297 --> 00:28:52,297
Stop.

759
00:28:53,932 --> 00:28:55,134
Look.

760
00:28:57,870 --> 00:28:59,939
I thought you were decent.

761
00:28:59,971 --> 00:29:00,940
Pull the plug. Come on.

762
00:29:00,972 --> 00:29:05,177
No. Not yet. [Beep beep]
Rossi, where are you?

763
00:29:05,211 --> 00:29:06,511
We're almost at the
boyfriend's apartment.

764
00:29:06,545 --> 00:29:07,647
We'll stake it out and set up roadblocks

765
00:29:07,680 --> 00:29:08,948
in a mile radius.

766
00:29:08,980 --> 00:29:09,949
If Juliet smells a trap,

767
00:29:09,981 --> 00:29:11,183
she'll kill Eloise.

768
00:29:11,217 --> 00:29:12,185
We need to get the drop on her

769
00:29:12,218 --> 00:29:13,352
so she doesn't see us coming.

770
00:29:13,384 --> 00:29:14,519
Prentiss: Reid knows what we need.

771
00:29:14,553 --> 00:29:16,389
If he can get Cat to call Juliet,

772
00:29:16,422 --> 00:29:17,523
we can pinpoint her location

773
00:29:17,556 --> 00:29:18,557
and do exactly that.

774
00:29:19,959 --> 00:29:21,161
I'm sorry.

775
00:29:25,797 --> 00:29:27,499
Notice how your boyfriend

776
00:29:27,532 --> 00:29:30,235
is apologizing to you and not me.

777
00:29:30,269 --> 00:29:31,703
- He's not my boyfriend.
- I'm not her boyfriend.

778
00:29:31,737 --> 00:29:33,406
That's good.

779
00:29:33,439 --> 00:29:35,641
Because men are all the same.

780
00:29:35,673 --> 00:29:36,642
Aren't they, Maxie?

781
00:29:36,674 --> 00:29:37,576
Don't call her that.

782
00:29:37,609 --> 00:29:38,910
What, are you gonna
throw me against a wall

783
00:29:38,943 --> 00:29:40,245
and choke me, or do you

784
00:29:40,278 --> 00:29:41,446
only do that to pregnant women?

785
00:29:41,480 --> 00:29:42,815
Why are you doing this?

786
00:29:42,847 --> 00:29:44,783
Because I want you to see it.

787
00:29:44,817 --> 00:29:47,653
I want you to see that he is...

788
00:29:47,685 --> 00:29:50,455
No better than whoever hurt you before.

789
00:29:50,489 --> 00:29:51,457
Stop.

790
00:29:51,490 --> 00:29:53,925
I can see it on your face.

791
00:29:53,959 --> 00:29:55,228
What's his name?

792
00:29:55,260 --> 00:29:56,796
It's none of your business.

793
00:29:56,828 --> 00:29:58,597
It is exactly my business.

794
00:30:00,365 --> 00:30:01,834
In fact, it's my specialty.

795
00:30:03,969 --> 00:30:06,239
I mean, I could have
Juliette and baby sister

796
00:30:06,271 --> 00:30:08,840
go over there if you want.

797
00:30:08,874 --> 00:30:11,309
They could take care of him.

798
00:30:11,343 --> 00:30:12,778
Reid: Say yes.

799
00:30:12,810 --> 00:30:14,413
Give her what she wants.

800
00:30:14,445 --> 00:30:15,814
Hmm.

801
00:30:15,847 --> 00:30:17,883
See, he wants you to get me

802
00:30:17,915 --> 00:30:20,552
to make a little phone call

803
00:30:20,586 --> 00:30:21,753
so they can trace it.

804
00:30:23,955 --> 00:30:25,824
They're so good, the FBI.

805
00:30:28,559 --> 00:30:30,663
What is wrong with the two of you?

806
00:30:30,695 --> 00:30:33,832
What is this sick, twisted
thing that you have?

807
00:30:33,865 --> 00:30:35,533
Listen, I just want to save my sister.

808
00:30:35,567 --> 00:30:36,836
Will you please just tell me

809
00:30:36,868 --> 00:30:39,738
what I have to do to do that?

810
00:30:39,771 --> 00:30:40,772
Tell me his name.

811
00:30:42,441 --> 00:30:45,344
Tell me the story. That's it.

812
00:30:45,376 --> 00:30:46,845
And then if they can let Juliette

813
00:30:46,878 --> 00:30:49,481
exit stage right,

814
00:30:49,515 --> 00:30:51,417
then I promise you I will let her go.

815
00:31:06,565 --> 00:31:07,567
What is she doing?

816
00:31:09,934 --> 00:31:11,936
Here. Use this use my phone.

817
00:31:11,970 --> 00:31:13,506
They can't trace it.

818
00:31:13,538 --> 00:31:14,906
You'd be surprised.

819
00:31:14,940 --> 00:31:15,908
I don't even need a call.

820
00:31:15,941 --> 00:31:17,710
Just... just a photo.

821
00:31:17,742 --> 00:31:18,844
Something to prove to me that she's

822
00:31:18,876 --> 00:31:20,812
still alive. Please.

823
00:31:20,845 --> 00:31:22,714
Story first.

824
00:31:22,748 --> 00:31:23,716
Max, Max,

825
00:31:23,749 --> 00:31:25,518
I have been here with her before.

826
00:31:25,550 --> 00:31:27,385
She called the number
and told the partner

827
00:31:27,419 --> 00:31:28,387
to kill my mom.

828
00:31:28,420 --> 00:31:29,788
It is so tricky, isn't it?

829
00:31:29,822 --> 00:31:31,757
I mean, who are you gonna trust?

830
00:31:31,789 --> 00:31:34,693
The lying, cheating,
violent psychopath...

831
00:31:36,362 --> 00:31:37,497
Or me?

832
00:31:45,938 --> 00:31:47,073
His name was Mike Davis.

833
00:31:47,105 --> 00:31:48,607
We dated for two years.

834
00:31:51,442 --> 00:31:53,812
Good. When did it end?

835
00:31:53,845 --> 00:31:55,480
Last year.

836
00:31:55,513 --> 00:31:56,615
Was he good in bed?

837
00:31:56,647 --> 00:31:57,782
Shut up.

838
00:31:57,816 --> 00:32:00,019
What? You have to know where you stand.

839
00:32:00,051 --> 00:32:03,388
He was good...

840
00:32:03,422 --> 00:32:06,491
Good at, um, separating me

841
00:32:06,525 --> 00:32:08,994
from my friends and my family.

842
00:32:09,027 --> 00:32:10,930
Enough that the first time
he punched me in the face,

843
00:32:10,962 --> 00:32:13,665
I didn't have anywhere to go.

844
00:32:13,699 --> 00:32:16,902
[Sigh] And my first
response wasn't "get out."

845
00:32:16,934 --> 00:32:19,105
It wasn't "go to hell."
It was "I'm sorry, Mike."

846
00:32:21,839 --> 00:32:22,841
That's when he knew he had me.

847
00:32:26,144 --> 00:32:27,747
How many hospital visits were there?

848
00:32:29,013 --> 00:32:31,082
None.

849
00:32:31,115 --> 00:32:33,818
No, he...

850
00:32:33,852 --> 00:32:36,022
He knew how to hurt me
just enough, I guess.

851
00:32:38,557 --> 00:32:40,492
But you found the strength to leave.

852
00:32:40,526 --> 00:32:41,627
What did you do?

853
00:32:45,730 --> 00:32:49,067
I planned and I... I waited.

854
00:32:49,101 --> 00:32:50,103
Waited for what?

855
00:32:51,870 --> 00:32:53,038
I live here in D.C. but I'm also

856
00:32:53,070 --> 00:32:54,740
a resident in Virginia.

857
00:32:56,808 --> 00:32:58,744
It takes 60 days for
the permit to clear.

858
00:33:00,578 --> 00:33:01,980
Max, stop talking.

859
00:33:02,013 --> 00:33:02,981
Stop talking right now.

860
00:33:03,015 --> 00:33:04,984
No, don't stop. Here.

861
00:33:05,017 --> 00:33:06,818
Give me the phone.

862
00:33:06,852 --> 00:33:08,921
Look, I'm gonna enter the text.

863
00:33:08,953 --> 00:33:10,722
Stick the landing and I'll hit "send."

864
00:33:10,756 --> 00:33:11,990
[Keys clacking]

865
00:33:13,826 --> 00:33:16,162
When I was ready, I picked a fight.

866
00:33:16,194 --> 00:33:18,830
Loud enough for the neighbors to hear.

867
00:33:18,864 --> 00:33:21,567
And he came at me with
his fist just cocked back,

868
00:33:21,599 --> 00:33:22,767
so, I pulled my Glock 19

869
00:33:22,800 --> 00:33:23,869
out of my purse.

870
00:33:26,505 --> 00:33:27,640
I shot him.

871
00:33:31,042 --> 00:33:34,078
It was self-defense.
He was attacking you.

872
00:33:34,112 --> 00:33:35,547
That's what I told 911

873
00:33:35,580 --> 00:33:36,682
as he was struggling to breathe

874
00:33:36,714 --> 00:33:37,817
on his kitchen floor.

875
00:33:37,849 --> 00:33:39,117
That's why the police never charged me.

876
00:33:39,151 --> 00:33:42,087
But I... after I hung up, I...

877
00:33:45,524 --> 00:33:46,993
I shot him two more times.

878
00:33:51,663 --> 00:33:53,165
Wow, you really have a type, don't you?

879
00:33:55,133 --> 00:33:57,536
Quite a dilemma, too.

880
00:33:57,568 --> 00:33:59,171
She just admitted to murder.

881
00:33:59,203 --> 00:34:00,638
She'll beat it.

882
00:34:00,671 --> 00:34:02,974
Probably.

883
00:34:03,008 --> 00:34:04,143
But you two are done.

884
00:34:07,145 --> 00:34:08,614
- [Phone beeps]
- Oh, wow.

885
00:34:08,647 --> 00:34:10,816
Look at that. Your sister.

886
00:34:10,848 --> 00:34:12,817
Alive and well.

887
00:34:12,850 --> 00:34:13,852
Well, you're welcome.

888
00:34:16,087 --> 00:34:17,790
I-I got something. I got something,

889
00:34:17,823 --> 00:34:18,825
please, please, please help.

890
00:34:24,796 --> 00:34:26,665
[Clatter]

891
00:34:26,698 --> 00:34:27,799
I win.

892
00:34:39,610 --> 00:34:41,213
Do you know why I did this?

893
00:34:43,981 --> 00:34:45,518
Why I really did this?

894
00:34:46,684 --> 00:34:48,519
You wanted to prove I'm a monster

895
00:34:48,552 --> 00:34:49,554
just like you.

896
00:34:52,523 --> 00:34:55,393
No... Silly.

897
00:35:00,565 --> 00:35:02,300
I just wanted to see you again.

898
00:35:05,936 --> 00:35:07,505
I just wanted to make sure that

899
00:35:07,539 --> 00:35:12,678
you would never forget about me. [Sigh]

900
00:35:12,710 --> 00:35:15,913
'Cause when they do put
that needle in my arm, I just

901
00:35:15,947 --> 00:35:19,452
want there to be even the
slightest chance that...

902
00:35:22,420 --> 00:35:23,989
Maybe you're still thinking about me.

903
00:35:28,994 --> 00:35:30,863
You didn't have to
terrorize 3 innocent people.

904
00:35:30,896 --> 00:35:32,431
You could've just written a letter.

905
00:35:34,532 --> 00:35:36,001
Would you have written me back?

906
00:35:54,652 --> 00:35:55,721
Bye, Spencie.

907
00:35:57,054 --> 00:35:58,490
I really enjoyed our date.

908
00:36:15,873 --> 00:36:17,475
We need to debrief.

909
00:36:25,416 --> 00:36:26,485
Hey.

910
00:36:27,885 --> 00:36:29,887
So, we have a lot to talk about.

911
00:36:29,920 --> 00:36:31,589
Garcia: Yeah.

912
00:36:31,623 --> 00:36:33,925
I know, right?

913
00:36:33,958 --> 00:36:35,793
What is this? How...

914
00:36:35,827 --> 00:36:37,663
Lewis: We had to think fast.

915
00:36:37,695 --> 00:36:40,065
But we, we pulled it off.

916
00:36:40,097 --> 00:36:41,467
Pulled what off?

917
00:36:41,500 --> 00:36:43,402
- Outsmarting Cat.
- How?

918
00:36:43,434 --> 00:36:44,603
Rossi: Basically, kid, we had to

919
00:36:44,635 --> 00:36:46,371
keep you in the dark.

920
00:36:46,405 --> 00:36:47,506
And if you knew what we knew,

921
00:36:47,539 --> 00:36:50,409
we were afraid that Cat would know, too.

922
00:36:50,442 --> 00:36:51,543
When did all this start?

923
00:36:51,576 --> 00:36:53,112
It started when your date started.

924
00:36:54,880 --> 00:36:57,148
Both times she had us
with our pants down.

925
00:36:57,181 --> 00:36:59,417
I'm telling you, the other
shoe hasn't dropped yet.

926
00:36:59,451 --> 00:37:00,686
Ok, so, this doesn't have

927
00:37:00,719 --> 00:37:01,619
anything to do with her family,

928
00:37:01,653 --> 00:37:03,822
even though she wants
us to think it does.

929
00:37:03,855 --> 00:37:06,157
So, what else could...

930
00:37:06,190 --> 00:37:07,558
What?

931
00:37:07,592 --> 00:37:09,461
JJ said Spencer started
dating someone new,

932
00:37:09,494 --> 00:37:10,896
and it's a coincidence that Cat Adams

933
00:37:10,929 --> 00:37:12,597
decided to act now?

934
00:37:12,630 --> 00:37:14,866
We've put the pieces together
that Cat was doing this

935
00:37:14,900 --> 00:37:16,168
because of Max.

936
00:37:16,201 --> 00:37:17,603
Simmons: And by the
time we identified her,

937
00:37:17,635 --> 00:37:19,404
JJ and I had just found Don.

938
00:37:19,438 --> 00:37:20,472
Jennifer: Just in time, too.

939
00:37:20,505 --> 00:37:21,940
Max had gotten the message

940
00:37:21,972 --> 00:37:23,641
that her sister was in trouble.

941
00:37:23,675 --> 00:37:25,443
That order to go to your apartment,

942
00:37:25,476 --> 00:37:26,577
the key under the mat?

943
00:37:26,610 --> 00:37:27,578
That part was real.

944
00:37:27,612 --> 00:37:31,950
Max: Once they found
me... I was a little upset.

945
00:37:31,983 --> 00:37:33,986
[Siren wailing]

946
00:37:35,719 --> 00:37:38,423
[Tires screeching]

947
00:37:38,456 --> 00:37:39,924
No. No, no, no, no, no, please.

948
00:37:39,958 --> 00:37:41,193
You've got to move your cars.

949
00:37:41,226 --> 00:37:42,760
It's an emergency.

950
00:37:42,793 --> 00:37:44,695
Don: Max?

951
00:37:44,728 --> 00:37:45,764
Dad?

952
00:37:47,699 --> 00:37:49,601
Sweetie. You're all right.

953
00:37:49,634 --> 00:37:50,601
You're ok.

954
00:37:50,635 --> 00:37:52,204
So, I rode with them to brief Max.

955
00:37:52,237 --> 00:37:53,806
She was a really quick study.

956
00:37:53,838 --> 00:37:55,840
She did what to him in Mexico?

957
00:37:55,873 --> 00:37:56,841
Yeah, and that's where the story

958
00:37:56,875 --> 00:37:58,110
gets even more convoluted.

959
00:37:58,143 --> 00:37:59,677
Jennifer: All you need to know is

960
00:37:59,710 --> 00:38:01,112
her whole reason for doing this

961
00:38:01,146 --> 00:38:02,581
is to destroy Reid's life.

962
00:38:02,614 --> 00:38:03,682
Simmons: And you're just the next

963
00:38:03,715 --> 00:38:05,684
pawn in her game.

964
00:38:05,717 --> 00:38:08,519
Ok, so, she's, like, a mean girl,

965
00:38:08,552 --> 00:38:09,987
but more stabby.

966
00:38:10,021 --> 00:38:11,089
Garcia, Jennifer, and Simmons: Yes.

967
00:38:11,121 --> 00:38:12,190
You said that?

968
00:38:12,224 --> 00:38:13,992
I didn't put it exactly that way.

969
00:38:14,025 --> 00:38:16,595
No, that's exactly
what you said verbatim.

970
00:38:16,628 --> 00:38:17,696
Or it's how I remember it. Anyway,

971
00:38:17,728 --> 00:38:18,529
that doesn't matter.

972
00:38:18,563 --> 00:38:20,065
The point is, we got to your apartment

973
00:38:20,097 --> 00:38:22,134
moments before you and Alvez arrived.

974
00:38:22,166 --> 00:38:23,235
We'll be able to monitor you

975
00:38:23,268 --> 00:38:24,702
with this the whole time.

976
00:38:24,735 --> 00:38:25,938
We'll all be listening, but

977
00:38:25,971 --> 00:38:27,773
Prentiss will be
telling you what to say.

978
00:38:27,806 --> 00:38:29,974
Thumbs up if you can hear me.

979
00:38:30,007 --> 00:38:31,576
And we were in communication

980
00:38:31,610 --> 00:38:32,811
with her the whole time,

981
00:38:32,844 --> 00:38:34,579
so, we could feed her
what she needed to say.

982
00:38:34,612 --> 00:38:35,880
She's not trained for this.

983
00:38:35,914 --> 00:38:36,949
Lewis: Yeah.

984
00:38:36,981 --> 00:38:39,083
I was concerned about that.

985
00:38:39,117 --> 00:38:40,586
We needed a strategy.

986
00:38:40,619 --> 00:38:41,854
Look, our best bet is still

987
00:38:41,887 --> 00:38:42,855
to get Cat and Juliette

988
00:38:42,887 --> 00:38:44,590
to contact each other, but

989
00:38:44,623 --> 00:38:45,958
I can't figure out how.

990
00:38:45,990 --> 00:38:46,992
I've got a plan, but first,

991
00:38:47,025 --> 00:38:48,559
we have to talk about Max.

992
00:38:48,592 --> 00:38:51,096
Look, she's smart and tough, but

993
00:38:51,128 --> 00:38:53,065
we all know that Cat
will see right through her

994
00:38:53,097 --> 00:38:54,565
if she says the wrong thing.

995
00:38:54,599 --> 00:38:56,268
Abusive men. This all comes back

996
00:38:56,300 --> 00:38:57,802
to abusive men.

997
00:38:57,835 --> 00:38:59,170
We'd be out of work if it didn't.

998
00:38:59,204 --> 00:39:01,240
But what if Max plays into that?

999
00:39:01,273 --> 00:39:03,008
This was the tricky part.

1000
00:39:03,041 --> 00:39:04,977
We had to ask Max to improvise.

1001
00:39:05,010 --> 00:39:06,245
How fluid is the situation?

1002
00:39:06,277 --> 00:39:08,546
Don't think fluid. Think flammable.

1003
00:39:08,579 --> 00:39:09,947
Max, listen closely. We are gonna

1004
00:39:09,981 --> 00:39:11,717
need you to lie.

1005
00:39:11,750 --> 00:39:12,751
I miscarried.

1006
00:39:14,152 --> 00:39:15,554
The end.

1007
00:39:15,586 --> 00:39:16,688
It's not true.

1008
00:39:16,721 --> 00:39:18,155
Fake tears.

1009
00:39:18,188 --> 00:39:20,791
If you can't fake tears, fake anger.

1010
00:39:20,824 --> 00:39:21,826
Cat: Look.

1011
00:39:24,262 --> 00:39:25,964
Guessing you didn't
have to work that hard.

1012
00:39:25,996 --> 00:39:27,965
Right now, I'm disgusted with myself.

1013
00:39:27,998 --> 00:39:30,167
Hey, let me help you with that part.

1014
00:39:30,201 --> 00:39:31,702
Cat said check the medical record

1015
00:39:31,735 --> 00:39:32,971
and I did.

1016
00:39:33,003 --> 00:39:33,971
She had a miscarriage

1017
00:39:34,005 --> 00:39:34,972
but it was months later.

1018
00:39:35,005 --> 00:39:35,973
It had nothing to do with you.

1019
00:39:36,007 --> 00:39:36,942
That was another lie she said

1020
00:39:36,974 --> 00:39:38,911
to make you feel terrible
and throw you, so,

1021
00:39:38,943 --> 00:39:40,846
I told Max and the rest

1022
00:39:40,878 --> 00:39:42,681
of our furry friends this information.

1023
00:39:42,713 --> 00:39:43,882
Alvez: What we didn't expect was

1024
00:39:43,914 --> 00:39:45,182
what Max did next.

1025
00:39:45,215 --> 00:39:48,185
I'm no profiler, but I know queen bees.

1026
00:39:48,219 --> 00:39:50,255
If she was willing to
tell that kind of a lie,

1027
00:39:50,288 --> 00:39:52,257
I knew who I was dealing with.

1028
00:39:52,289 --> 00:39:54,226
So, Prentiss told you
what you needed to say?

1029
00:39:54,259 --> 00:39:56,260
Not quite.

1030
00:39:56,293 --> 00:39:57,695
Max: That's what I told 911 when he was

1031
00:39:57,728 --> 00:40:00,031
struggling to breathe
on his kitchen floor.

1032
00:40:00,065 --> 00:40:02,000
That's why the police didn't charge me.

1033
00:40:02,032 --> 00:40:04,268
But after I hung up, I
shot him two more times.

1034
00:40:04,302 --> 00:40:05,604
Jeez.

1035
00:40:05,637 --> 00:40:07,706
Yeah. Don't mess with Max.

1036
00:40:07,739 --> 00:40:09,273
Reid: So, Mike Davis is...

1037
00:40:09,306 --> 00:40:10,841
Don: Alive and well.

1038
00:40:10,875 --> 00:40:13,244
Living in jersey. Married, I think.

1039
00:40:13,277 --> 00:40:15,913
He's a douchebag but not an abusive one.

1040
00:40:15,947 --> 00:40:17,182
How'd you know that would work?

1041
00:40:17,215 --> 00:40:17,916
She sees the world one way,

1042
00:40:17,949 --> 00:40:19,251
that everyone's out to hurt you.

1043
00:40:19,284 --> 00:40:21,720
So, I just kind of played on that.

1044
00:40:21,753 --> 00:40:22,988
Rossi: And it all worked out.

1045
00:40:23,021 --> 00:40:24,356
Cat sent the text

1046
00:40:24,389 --> 00:40:26,358
and because we were already in the area,

1047
00:40:26,391 --> 00:40:29,860
we were on top of her
before she knew it.

1048
00:40:29,893 --> 00:40:31,563
[Chuckles]

1049
00:40:34,099 --> 00:40:35,834
Now what?

1050
00:40:35,867 --> 00:40:37,736
It's your lucky day.

1051
00:40:37,768 --> 00:40:39,871
Now you get out.

1052
00:40:49,014 --> 00:40:50,916
[Siren wailing]

1053
00:40:50,949 --> 00:40:51,983
FBI!

1054
00:40:53,284 --> 00:40:55,052
Hands where I can see them.

1055
00:40:55,085 --> 00:40:56,721
It's ok, Eloise. You're safe.

1056
00:40:59,858 --> 00:41:02,160
It is very nice to meet you, Eloise.

1057
00:41:02,193 --> 00:41:04,930
Thanks for saving my life.

1058
00:41:04,963 --> 00:41:06,064
All of you. I don't know

1059
00:41:06,097 --> 00:41:07,332
what we would have done if it wasn't

1060
00:41:07,364 --> 00:41:08,766
for this whole team.

1061
00:41:08,800 --> 00:41:10,669
Don: So,

1062
00:41:10,702 --> 00:41:12,037
you're dating my daughter.

1063
00:41:12,070 --> 00:41:13,672
Spencer Reid, sir. Not quite the way

1064
00:41:13,704 --> 00:41:14,873
I was expecting we'd meet.

1065
00:41:14,905 --> 00:41:16,641
Well, Mike Davis aside,

1066
00:41:16,675 --> 00:41:18,644
Max is pretty good at
picking a boyfriend.

1067
00:41:18,677 --> 00:41:20,211
Team: He's not her boyfriend.

1068
00:41:20,244 --> 00:41:22,246
[Laughter]

1069
00:41:35,025 --> 00:41:37,061
So, that kiss, though.

1070
00:41:37,094 --> 00:41:38,929
Yeah, that.

1071
00:41:38,963 --> 00:41:39,965
She's right. You know, you can't

1072
00:41:39,998 --> 00:41:41,066
fake that kind of thing.

1073
00:41:41,099 --> 00:41:43,235
No, you can't, but

1074
00:41:43,268 --> 00:41:46,704
I've heard that with the right person,

1075
00:41:46,737 --> 00:41:49,774
you can do even better.

1076
00:41:49,807 --> 00:41:51,943
You just like the bad girls.

1077
00:41:51,976 --> 00:41:54,880
Truthfully? Sometimes.

1078
00:41:54,913 --> 00:41:59,418
But right now, I like
the good girl better.

1079
00:42:02,219 --> 00:42:03,788
Is your life always this exciting?

1080
00:42:03,822 --> 00:42:05,323
No. Well, my personal life isn't.

1081
00:42:05,356 --> 00:42:06,992
[Ding] [Elevator door opens]

1082
00:42:07,025 --> 00:42:08,960
Thank god,

1083
00:42:08,992 --> 00:42:11,962
because this was probably

1084
00:42:11,996 --> 00:42:14,066
the worst third date ever.

1085
00:42:14,099 --> 00:42:17,001
Is there anything I
can do to salvage it?

1086
00:42:19,403 --> 00:42:20,838
There may be one thing.

1087
00:42:27,418 --> 00:42:49,300
Synced and corrected by deglinglau
www.addic7ed.com


